Большой космос

Если удастся взлететь, нас никому не догнать.

Люк наконец-то открылся. Попав в отсек управления, Хелл Беррел жестами и восклицаниями выразил свое восхищение. Шорр Кан вывел его из столбняка:

—    За работу, черт возьми, и вытащите нас отсюда как можно быстрее! Вы же профессионал!

—    Я никогда не видел ничего подобного, — развел руками капитан. — Пульт управления совершенно необычный и незнако­мый. Предназначение некоторых приборов мне непонятно. Я…

—    Но с большинством-то вы имели дело? — рявкнул Шорр Кан.

—    Да, но…

—     Тогда взлетайте!

Беррел занял место перед пультом управления и начал манипулировать различными рычажками и кнопками. Вероятно, он все-таки сумел правильно сориентироваться, и действия его были единственно верными, поскольку корабль, оторвавшись от взлетной площадки, спустя мгновения вырвался в открытый космос.

—     Куда держать курс? — спросил антаресец.

Шорр Кан, который заранее постарался вызнать как можно больше, дал ему необходимые координаты, которые Хелл Беррел попытался соотнести с известной ему системой ориентации в кос­мосе.

—    Я делаю все, что вы мне говорите, — прошипел он, — и не в ответе, будь я проклят, если нас занесет в какую-нибудь черную дыру.

Гордон до рези в глазах всматривался в редкие звезды, появ­лявшиеся на обзорных экранах. Нервное напряжение последних часов понемногу спадало.

—     Мне кажется, мы мчимся к окраине Галактики, — с опаской заметил он, и Шорр Кан кивком подтвердил его предположение.

—     Коща же мы собираемся повернуть?

—     А мы не будем поворачивать, — Шорр Кан сохранял абсо­лютное спокойствие. — Капитан, продолжайте двигаться все прямо, прямо…

—     Что?! — Хелл Беррел резко повернулся в его сторону. — Впереди внегалактическое пространство, там пустота!

—     Ты забыл о Магеллановых Облаках, мой друг! О мире ххарнов, — напомнил Шорр Кан.

—     Но чего ради мы направляемся именно туда?

—     Боюсь, мои намерения удивят вас, — осклабился Шорр Кан. — Но не забывайте, что вы дали мне слово.